חפשו מילה כלשהי, כמו blumpkin:
 
1.
A nougat interpretation of "N**ger, please." Can be used in place of the racial slur, specifically by mormons. It is also used on door signs when someone needs privacy.

Note: Acceptable for Mormons in the same way that "hecka" can replace "hella" (h-e-double hockey sticks)
Jon: Can I come in, or are you fucking Tammy right now?
Tim: Nougat, please!

CEO of M&M Mars: Do you want to try this new candy bar?
Obama: Nougat, please.
מאת clairedorman 20 באפריל, 2010