אפר 11
An employee who maintains a position at a company despite the fact that all of his job duties have been reassigned to other employees. This could be by the ghost's own design or due to restructuring within the department.

Office Ghosts are particularly effective when they have a big title that comes with an assistant, and a boss in another location because no one is really sure what they do all day, but they still have the ability to step up and take credit once a project is completed.
Employee: I was looking for Michael. Have you seen him?
Assistant: I think he's in his office but I'm not sure since he always has the door closed. Let me check.
Assistant: No, he's not in there. He might be in a meeting.
Employee: He's like the office ghost. I can never find him when I need to talk with him. What does he do all day?
Assistant: Honestly I have no idea. You tell me when you figure it out and we'll both know.
מאת JB4375 17 במאי, 2007
אפר 10
Without lack of disregard.
Joey: Irregardless, she's a batch.
Beth: Irregardless isn't even a word.
Joey: Yes, it is. It means without lack of disregard.
מאת Mose 30 בספטמבר, 2005
אפר 9
An individual suffering from the particularly American brand of consumerism.
You'd have to be a real consumerican to always think you need the newest, most expensive computer every two years.
מאת Fantastic_Dan 10 בנובמבר, 2004
אפר 8
The opposite of a fair-weather friend, a foul-weather friend only seeks you out if they have a problem, need a shoulder to cry on, a ride to town or someone to watch their dog, but otherwise they act as if they don't even know you. They're only your chum when they're glum.
A foul-weather friend will never call you to go out with other friends, go to a show or just go hang out, but the minute trouble comes, your foul-weather friend knows you are good old reliable you, the one who will listen when no one else will, and they act like you're their only friend. Don't expect the same in return either. When you've got a problem, they'll usually tell you not to bring them down.
מאת Reni Winter 12 במאי, 2006
אפר 7
1. A memorable collection of mental images that one wishes to retain for master debational purposes.
2. Porn collection
1."yo, 2 o'clock, see that thong?" "yeah, that's going in the spank bank"
מאת rich, happy, soul-less, robot 26 בינואר, 2004
אפר 6
To make contact; to cover all the possibilities. Comes from baseball where the runners need to touch the base to make a run legal. Mostly used by asshat salesmen and contractors when they want to talk to you over the phone to see if you're interested in something they have for sale, usually around dinner time.
"I'm just calling to Touch Base to see if you need our crappy product/service."
"No, fuck. Leave me alone."
מאת Fat Finger Tony 20 באוקטובר, 2004
אפר 5
to continue drinking after coming back from a bar or party (usually at a friend's house or apartment)
"Any pussy can pregame but it takes a true boozebag to postgame."

"I pissed my bed last night because I was shotgunning tallboys till I passed out. That's the price you gotta pay for postgaming."

"I was so fucked up at the bars last night I have no clue how I was able to postgame till 6am."
מאת Olof Carmody 22 בינואר, 2008
דוא"ל יומי חינם

הקלידו את כתובת האימייל שלכם למטה כדי לקבל בחינם את מילת היום של המילון האורבני כל בוקר!

אימיילים נשלחים מהכתובת daily@urbandictionary.com. לעולם לא נשלח לכם דואר זבל.

×